『かぼちゃワイン』主題歌の替え歌〜完全版〜
先日、ちょっとだけ書いた、『かぼちゃワイン』の主題歌の替え歌の完全版を〜。
……って、先にも書いたとおり、古〜いアニメなので、分かる方が限定されてしまうですが……。
ま、いいか〜☆
題して、『Lはラブリー』ならぬ、『Mはにゃーみー』っっ!!
M M MはみぃのMっ!!
M M MはみぃのMっっ!!
この指先に燃える愛を乗せ〜て〜
みぃはお尻を狙ってる〜!!
みぃは気づいたよ
気づいちゃったよ☆
まぶしいお尻
穿いていない☆
トリモチが自然に
へっつくよう〜に
みぃはぺたぺた☆
もう離れない〜!
ねぇ いいでしょ〜 ”つんつん”し〜て〜も〜☆
ねぇ いいでしょ〜 ”ぽふぽふ”し〜て〜も〜☆
M M MはみぃのMっ!!
M M MはみぃのMっっ!!
この指先に燃える愛を乗せ〜て〜
みぃはお尻を狙ってる〜!!
みぃはお尻を狙ってる〜!!
オスカー「…………。
……そうですか……。
トリモチですか……。
……トリモチ……なんですか……」
うゐい。
いやだなぁ、もうすぐ発売の待望のハードのことだよ♪
……って、分かるか分からないかなんて、微妙〜なトコですな。
wiiって、カタカナで表記すれば恐らく、『ヰー(ウィー)』になると思うんですが、
みんな、どう? 実際にwiiのこと話すときっっ!
ウヰイ(ウウィイ)って、発音していない? してないっ?!
……少なくとも宇都宮にゃあと、みぃはそうだよっ?!?!
えっ? そんなおかしな発音はしてないって?
へっへ〜ん、それはどうかな? そう思うのだったら、一度、『wii』って、実際に口で言ってみるといいにゃーみー♪♪
ちなみに、
みぃはいつでもそうだよ!
みぃの発音では、
ウィスキーは、ウヰスキーだし、
ウィザードリィはウヰザードリィだし、
ウェンツ瑛士君はウヱンツ瑛士君だよ!!
正しくヰ(ウィ)ってなっているのは、ベルウィックサーガ(ベルヰックサーガw)くらいかな〜。
で、今日は、その、ウヰイの予約しにお店に行ってきたっ!
店員さん『すみません、予約は既に終了してしまいました』
うゐい〜〜〜。
……もしかして、wiiって名前って、予約できなかった人のうめき声を表現していたっっ?!?!(そんなわきゃあない)
夕べは
うまくいかないぃ〜! と、何度もやり直ししたにゃーみー。
詰まっている最中は、製品のサポートセンターにも電話したかったけど、
月曜から金曜までの6時までしかやってないとのことなので断念。
結局、自力で何とかできたからいいものの、もし電話しなきゃ分からん事態になったら、どうすればいいんじゃ〜!
カイシャ早退しろってかっ?!
『えー。自宅のパソコンが不調なので早退させて下さい』
…………。






